I am reading Michael Chabon's new book, The Yiddish Policemen's Union, and I'm at the stage where I'm
dreading getting to the end. I really love this book, for many reasons. Here are some. First, it's set in an alternate universe, one in which the Jews were never able to settle in Israel after the Holocaust, and were sent, instead, to Alaska. But only temporarily, until "Reversion," sometime in the near future, when they will lose the right even to inhabit the frozen north. As a result, the former Jews of Russia and eastern Europe develop a prolonged and deep relationship with the Tlingit (Alaskan natives). Second, one of the main characters, Berko Shemets is a giant, black-haired Tlingit who is also an observant Jew. Third, he's known among the Jews as an "Indianer."
"It takes very little imagination for these Verbovers to picture Berko and his hammer engaged in the wholesale spattering of paleface brainpans. Then they catch sight of Berko's yarmulke, and a flutter of fine white fringe at his waist from his ritual four-corner, and you can feel all that giddy xenophobia drain off the crowd, leaving a residue of racist vertigo. That's how it goes for Berko Shemets in the District of Sitka when he breaks out the hammer and goes Indian."
Fourth, the Jewish policemen are called "latkes" or "noz" here. Fifth, most everybody speaks Yiddish, but when they make an exception, they speak "American." Sixth, the anti-hero of the story is also a cop, Meyer Landsman, who at one point is falling down a muddy hill, right on his ass. "He's too superstitious not to see this as a bad omen, but when you're a pessimist, all omens are bad." Ha, true!
Seventh, a giant female bodyguard, name of Shprintzl Rudashevsky, has "a voice like an onion rolling in a bucket."
Eighth, but not last, it's just a great story, well told. Read it.











